These guys would sub the entire show in TL Note format if they could.
Release format: MKV (315 MB, 8-bit)
Japanesiness: Had a ton of TL notes, but at the same time did things like translate “hontou da” as “Oh shit”. I was very confused.
Timing: When there are scene changes and the characters’ voices continue onto the next scene, they tend to immediately cut the subtitles off. This is a good tactic to use when characters’ voices barely go into the next and stop very quickly, but when the voices last a while, the cut-off becomes quite noticeable.
Ending scene: Unlike the other groups (or maybe it was just this episode), they included the ending scene… to no good effect because it wasn’t translated. ._.
Opening. The top part was fun to watch and they had great color choice. The bottom, though… I kinda of like my subs where I can read them. Any time it passed a black part in the scene, the bottom line became unreadable.
NyanTaku had it right when they put the two Japanese lines on the ends of the top bar. The karaoke feels too cramped like this.
They threw a lot of effort into this one.
Yep. Glitched “typesetting” AND a needlessly long line. Hey guys, N exists for a reason.
(Note: For my non-fansubber readers, N is a type of command you can enter for subtitles to force the line into two parts. That would make this readable.)
When you see what they do for their TL notes, the comparative lack of effort here is going to be hilarious.
They waffle in between calling it “Karuta Club” and “Karuta club”. Make a damn choice. IMO, “Karuta Club” is the best option.
It begins. And no, I don’t know why they called it “yakisoba-bun” and not “yakisoba bun”. We sure as fuck don’t call things “hamburger-bun” or “sesame-seed-bun”.
Oh god, what? Note that they do this for a LOT of lines in the show.
“substitute for”, not “substitute to”.
Relatively certain you could just go with the English part here… But this could be a positive thing for people who really love keeping their Japanese anime Japanese.
This is done for every line during the karuta game. What the fuck?
This is stupid.
“In the meantime, become the national champion!”
Listen, I like TL Notes. No really, I do. But they have to be added intelligently. They have to appear on the screen when it’s necessary for the viewer to understand something that really fucking matters. This does not matter. We know who won. We can see the sizes of their fucking trophies. This is the same damn thing as going “TL Note: Fat kid lost”. It distracts from the anime itself and hurts the viewer experience.
This is the fansubbing equivalent of whipping out your dick (if you have one) at a funeral for an 11-year-old cancer victim and getting yourself off while screaming obscenities in German — it’s distracting and moderately impolite.
For the love of your gods, N
Watchability: Watchable… if you can stand super hardcore TL Notes.
Overall grade: D+
I don’t think I emphasized enough how much the TL Notes distract the viewer from the anime itself and don’t provide any value. This is not a good way to do things. The only way I could recommend Saitei is if you’re an extreme Japanophile who doesn’t know how to look things up on Google and instead relies on fansub groups to provide them with information.
Commie is really the only choice for this show.