I’ve been told this release is great because of its “amazing alliteration”. Well all right, let’s see how good it actually is.
Table of Contents
Release format: MKV (451 MB, 10-bit)
Japanesiness: No honorifics.
English style: I don’t know and neither does gg.
Encoding details: http://pastebin.com/2bNdpqJP
Speed: Slow (>48 hours)
Group website: http://ggkthx.org/
IRC channel: [email protected]
SubCompare screenshot comparisons: http://www.subcompare.com/jojo%27s_bizarre_adventure/
Commie’s fansub reviews: http://notredrevie.ws/autumn-2012-reviews/#jojo
Opening. It worked well enough for what it was (black text with white outline overlaid on a shitty OP).
And this is where I stopped taking screenshots.
lead != led
Ambition isn’t something you “strive” for.
Rosy like a rose? Wow, what wit.
Guide me, gg. I need to learn your secret to perfected prose.
I think it’s fair to assume this release will often be tripped up on tenses.
“When this bloom blossoms, only withering will await it.”
Pray tell, what makes this pretty miss a priestess? http://en.wikipedia.org/wiki/Vestal_Virgin
You should have sought spell-check.
Keep guessing, gg.
Ah, there we are! Guess enough and you’ll eventually get it right.
Alas! A lack of English expertise exudes from even this very line. Trouble is, we’re only three minutes through this show. See why I said these subs would suck?
“Y-You are a demon, condemned to damnation for all eternity!”
You could find yourself writing rap songs with the alliteration skills displayed in these subs. “What rhymes with nigga? Hm… I know! Nigga! To the top of the charts!”
By using the plural “snakes” you already implied there would be more than one of them.
Hahaha, what hilarity! It’s funny because no normal person would say this! gg so genius!!
False; the word is “fell”.
Looks like gg never learned capitalization. Try this: http://e-learningforkids.org/Courses/EN/Capitalization/player.html
As a God -> As a god
I’m not so sure why plurals so perplex you. Perhaps you just need practice. Yahoo Answers can assist:
Dreadfully awful use of “drift”, but oh well. Drop “be expanded to” and you’ll be dandy.
More like this, moron: “Dare you attempt to defeat me with such lackluster legerity?!”
This took them two days to sub.
You should stop using words you don’t understand. http://en.wiktionary.org/wiki/foil
I have not nearly enough faces nor enough palms to properly respond to this screenshot.
We’re done here.
12 minutes into the episode and gg already fucked up 17 times in the main script. I’ve seen enough Hadena releases to know where this is going, so I’m not gonna waste any more time with alliterated responses to shitty subs I didn’t want to review in the first place. This release is bad and it can only get worse.
Visual grade: N/A
Script grade: F
Overall grade: F
Anybody can alliterate when they’re using words they don’t understand. It’s a bit more difficult to do so when you have the vocabulary of someone who graduated elementary school, but it’s still not altogether impressive. Alliteration has to come out naturally because when you force it, it stands out in a bad way.
It’s clear that gg’s editor/TL went in way over their heads on this release. When you take out the alliteration, the only thing it has going for it is not being worse than Hadena… Though that’s only because their English skills are about equal (yes, really). But at least I can now believe gg’s JoJo isn’t a troll release. It’s simply done by people who are too stupid to realize how dumb they actually look.
I suppose bottom-feeders will get a kick out of these subs as they marvel over how intelligent gg’s staff must be to alliterate “regrettably” with “regrettable”, but anyone who knows how to spell either word without a dictionary handy would be better off avoiding gg’s releases for this show. Stick with Commie for JoJo.