These subs suck, but at least I could understand the plot of the show with them. So even though they’re getting an F, think of it as better than Hadena’s F.
Table of Contents
Release format: MKV (266 MB, 8-bit)
English style: American English.
Encoding details: http://pastebin.com/zS5Q3v1Y
Speed: Slow (>48 hours)
Group website: http://damedesuyofansubs.wordpress.com/
IRC channel: [email protected]
Opening. Hearts show up when the lines come in and then you get a rather pink karaoke for the rest of it. I liked it; fit the theme very nicely.
Ending. The karaoke complemented the credits all nice and good-like. Enjoyable.
The typesetting ain’t terrible, but they do have a questionable fondness for throwing away the Japanese signs.
This is not a sentence. I refuse to accept it.
There are a lot are a lot of issues with needless with needless repetition in the ED.
A lot of DDY’s issues could be solved if their editor just learned a few key things (for the sake of my sanity, even though most of these quarantined lines had other things wrong with them, I just shoved them in these issue ghettoes to save some space):
Commas tend to come before “but” in these contexts.
Stock phrases aren’t good.
Commas are quite useful.
Question marks exist.
Apostrophes actually have rules governing their use (a surprise to many a DDY staffer, I’m sure).
Non-translations are non-good.
Don’t be dumb.
Visual grade: B+
Script grade: F
Overall grade: F
DDY, if you’re going to put out subs of this quality, then you either need to improve or just sub faster than everyone else and hope it’s good enough for most idiots. As-is, you’re not offering any value to your viewers other than “we’re not Hadena”, and that’s not much to be proud of.