I looked at the first five minutes of each group’s subs in an effort to find the best alternative to our group. I suggest reading all the way (I managed to find a group worse than Ayako). The results are as follows:
A Chinese girl fighting in a mech in Japan is not likely to be invoking the Christian deity of zombieness.
lrn2/comma/ Also, they went with “yahari” first, so phrase it like “As we thought, it was an unmanned drone.”
… what? (To note, he’s asking for an invitation to the Academy, but Ayako can’t be assed to explain this in English)
Good gods does this sentence read like shit.
No, no, no!
Please, please avoid starting sentences with “Since.” That sentence should end with “would be kind of…” because it sounds like shit elsewise.
What a missed opportunity for clever editing.
This isn’t an error. I’m simply displaying the average Ayako editor’s inner monologue for every show.
How the fuck could someone write this and think it was okay? Fucking retards, one and all.
Missing a subject there, dear Ayako.
Thoughts in general: The English doesn’t flow and the font choice is retarded. Heavy overuse of “too.” They’ve improved since episode 1, but only marginally. I recommend avoiding this group.
Bro-kun here’s just trying to get his dick wet. The sentence should therefore read “Do you have any invitations?”
“I didn’t have a lot of people I could talk to.”
I don’t care if that’s what he’s saying. What a shitty line.
“This is, uh, you know…”
In English, we call those “boys”.
Is “inter-class tournament” that fucking hard to write?!
Thoughts: Much better flow of English than Ayako, but there are still hiccups throughout. Considering the editor’s second language is English, the degree to which this group wipes the floor with the other subs is absolutely ridiculous. Get their version.
At first I wasn’t going to shit on these guys because my favorite QC was in the group. Insulting him would ruin everything I ever believed in. Then I realized that he didn’t have anything to do with this steaming pile of shit, so I’m totally fine with it.
They don’t appear to know what a core is, so they just bolded it all and pretended it was an acronym. Nice. To note: if it was an acronym, Ayako would have used it. The only good editor on their team, Memento_Mori, uses the light novels as a source for editing.
Yes, that Rin.
Do they have him talking like this throughout all their fucking releases? My god…
“Why didn’t you tell me he was here?” more like.
The topic is Houki and Generic Shounen Male. Why is she saying there are more than one of each?
Try “I can wake up by myself.” This sentence implies he’s sleeping with her, and that’s not the fucking joke.
YOU RUINED THE FUCKING MOMENT! SHIT SHIT SHIT SUBS DONE BY FUCKING HALFWITS
The thought process throughout this episode seemed to be “Aha! If we use the most informal English available, tacking apostrophes to everything we possibly can, nobody can fault us for having shit English!” Unfortunately, they forgot the “if your editing is more liberal than Ayako’s, you’re doing it wrong” rule. No wonder these ‘tards hang around with the dipshits at Eclipse. They fucking deserve each other.
Hina’s editing has the best flow. They make some mistakes, but their subs are the best. Ayako’s editing is kinda sketchy still, and the flow is a bit off. But if Hina dies, Ayako is the best alternative. SS is the absolute worst option you could pick. They take what’s great about the anime and rip the soul out of it, replacing it with garbled English. Avoid at all costs.
tl;dr Hina > Ayako > SS
Note: Rumbel-Ryugan has not released IS05 yet. Thus, I was unable to add their group in for a comparison.