Next up is Commie’s version of Hyouka. Gotta love this Hyouka fun.
Release format: MKV (299 MB, 10-bit)
Japanesiness: No honorifics.
English style: American English.
Group website: http://commiesubs.com/
Encoding details: http://pastebin.com/21xpVrkB
8thsin’s translation critique: http://8ths.in/spring-2012-fansub-comparison-reviews#Hyouka
Ji-hi’s screenshot comparisons: http://www.ji-hi.net/sp12/hyouka/
Table of Contents
Opening. Bland karaoke. About on par with Mazui’s. gg did a far better job than both groups here.
Ending. Commie can have decent karaoke when they want to. They definitely have the best version for the ED.
Hey, herkz. I think this needs more blur and less shitty typesetting.
FYI, it’s “high school”, not “highschool”.
Commie was the only group that typeset this scene.
Again, Commie was the only group to typeset this scene.
Commie was the only group to put any effort into typesetting this show. This screen comes from a lengthy series of signs that needed to be typeset and Commie was the only group to attempt this.
Ironically, even though Commie did a bunch of typesetting for the one section, they skipped out on the “book returns” sign.
That is some shit capitalization. The typesetting’s also terrible.
Forget that the script overlaps the Japanese here. A bigger problem is that the italics on this font look like shit. Fucking hard to read.
No line differentiation? Come on…
The OP/ED were handled just fine. No major complaints here.
Why is there a double space after “Dear”?
Oh, they plan to to, do they?
What in the name of shitting dicknipples did I just read? The fuck is a “stage of your sister’s youth”?
This sorta works, which is more than can be said for gg’s and Mazui’s Engrish at this part. Thanks for actually trying, Commie.
Ah, British English, we meet again.
Yeah “costings” doesn’t really have a place in American English, so I had to look it up. Shit checks out though. But I’m watching you, Commie…
Well, to be more specific, I’m watching your subs. But you get the gist.
Someone just got told.
This isn’t a complaint; it’s an observation of good writing.
Mazui and gg have these as “Manga Club” and “Sewing Club”. Not saying Commie has it wrong here, but I am heavily implying that I think gg/Mazui have a better localization of these. Especially because “manga” doesn’t usually translate into “book”.
It’s learning time.
You generally use “in a meeting” if the person is presently busy and in a location relatively close. “at a meeting” is used when the person is away from the location.
“He’s in a meeting right now.”
“Oh, so he’s getting dome from the secretary? Nice.”
“Fuck yeah, bro.”
“He’s at a meeting in Hawaii.”
“Oh, so he’s getting his pineapple juiced by some foxy native? Nice.”
“Fuck yeah, bro.”
Context is important.
All three groups had a similar line, but I’m gonna include it in each review. Why? Fap/schlick material. I’m cool like that.
Commie phrased this best.
Mazui: “It’s about a loved book given no love.”
gg: “It’s the story of an unpopular popular book.”
Good, natural phrasing.
Shit repetition. There are phrases you could use besides “Take a look”. “Check this out, Oreki!” would work just fine.
Clever phrasing. Slightly better than Mazui’s because Commie’s was wittier, but they were both better than gg’s choice of words.
gg: “At any rate, it makes me very curious!” // “Not me.”
Mazui: “Anyway, I’m curious!” // “I’m not.”
Make the tenses match.
“there’s a decent chance they’d all be girls.”
Doesn’t really seem natural for a high-class place. Way too Japanese in flavor here.
“Thank you for gracing our establishment.”
“Firstly” and “first of all” mean the same fucking thing. Redundancy sucks. Your subs suck. Your redundant subs suck.
Just drop the “First of all,” from the second line and you’ll be good to go.
1. Why is “Art” capitalized?
2. Why is this phrased so poorly?
“Classes 2-D, 2-E, and 2-F take art together, so those pictures could be theirs.”
Like Mazui’s script (and they fucking said the word in English too), this should be “motif” instead of model. It makes more sense.
Visual grade: C+
Script grade: B-
Overall grade (timing results not factored in): B-
Commie’s release was better than gg’s in both visuals and script. However, it still wasn’t all that good. These groups are speedsubbing and a result, they tend to fuck things up for the holy cause of releasing first. It’s a damn shame because I’m sure were one of these groups to try, they could do an excellent job.