This is Shaft using their powers for evil. Why, Shaft? Why?
Table of Contents
Release format: MKV (368 MB, 10-bit)
English style: A combination of British English and American English. …I think.
Encoding details: http://pastebin.com/tA1znWdy
Speed: Slow (>48 hours)
Group website: http://fffansubs.org/
IRC channel: #[email protected]
SubCompare screenshot comparisons: http://www.subcompare.com/hidamari_sketch_x_honeycomb/
Commie’s fansub reviews: http://notredrevie.ws/autumn-2012-reviews/#hidamari
Opening. Lots of colors everywhere and an enjoyable font. What’s not to like?
Ending. I wasn’t blown away, but it was decent.
Prepare yourself. …Though I doubt your body will ever be ready for this.
The “EXIT” here was hardsubbed by Shaft.
So yeah, there were a few signs in this release.
You can’t match “everything” with “them”. “everyone” would work, but not “everything”.
Finally a fucking error. You know how many signs I had to screenshot to get to this point in the episode? Fucking 23.
open -> opening
The way this reads, it’s like she stayed late at school or the library or something, but from how I interpreted it, she merely “stayed up late”, which is quite different from what FFF has.
Why not just say “fire truck”?
My Amerigaijin mind pretty much shut down on this line. Must be British English cuz I’ve never seen “regular division” in this context before. It makes me wonder how much trouble American subs have caused viewers over the ages. It makes me wonder… and smile.
Apparently this isn’t British English — it’s just shit English. My bad.
This is so… wrong.
“but on the other hand, you managed to go through roll call relatively quickly.”
“Second- and third-year students, please be more considerate”
Yes, the dash on “Second” is necessary, but it’s not something I’d really count against anyone. The main issue here is that the principal is addressing the second- and third-year students, so you need a comma to reflect this.
I broke my nutbladder at this point.
Kind of left field for “Watashi mo”, eh? I assume FFF went with this because they didn’t want to repeat “Me too.” for all 10 of the girls that said it, but “Sorry.” just doesn’t fit.
Add something to it if you must make it different from the other lines. Something like “And me too.” would be sufficient.
Watchability: Quite watchable.
Visual grade: A-
Script grade: B
Overall grade: B+
Not a bad release at all. In fact I’d even say it was pretty good. I’m gonna say that FFF is the group to go with for the show.
Back to top