Short Fansub Review: [SHiN-gx] Yama no Susume (Episode 04)

This post was written by Dark_Sage. He is Dark_Sage.


Figured I should change the title of these short reviews to reflect that reading them will be a huge waste of your time.

Table of Contents

Release Information



Release Information

Episode details.

Release format: MKV (44.2 MB, -bit)

Japanesiness: N/A.

English style: American English.

Encoding details:

Speed: Slow (>48 hours)

Distro: Shit-tier. Good luck finding seeded torrents.


External links.

Group website:

IRC channel: #[email protected]

SubCompare screenshot comparisons:




What the fuck are you doing?

“Yeah, for the styling, I want something like Arial, but less defined and more wobbly. I realllly hate our viewers.”


Why did you capitalize “kocher”? I think it’s a shit word anyway, but since both SHiN-gx and Crunchyroll translated it that way, I guess it’s legit.


Seriously, SHiN-gx, that font… what the fuck?




Thanks for putting in the effort.


I take it typesetting isn’t your group’s strong point.


Oh, so you added the name of the theme song. Um, okay. That works.


Well, it’s better than Commie’s, but that’s not saying much.




I really don’t care enough to go into deep comparisons on this, but if you want a better script, go with Shin-gx’s. If you want better visuals, go with Commie’s.
Back to top

3 thoughts on “Short Fansub Review: [SHiN-gx] Yama no Susume (Episode 04)”

  1. Oh wow font issues on the site. It’s not you/the site. It’s just me and anyone else who’s lazy about fonts. Ah well, I’ll look into my personal problems sometime in the future.


Leave a Comment