Now that we’re done with half-assed speedsubs, will a real fansub group show us how you handle the most oversubbed show of the season?
Table of Contents
Release format: MKV (447MB, 10-bit)
Wap Level: Standard level (Eastern name order, honorifics)
English style: American English (but I saw the word “Mum”).
Speed: Quick (<48 hours)
Group website: http://asenshi.net/
IRC channel: #[email protected]
Fansub.co screenshot comparisons:
Subbusu screenshot comparisons:
OP. Some parts were fine, other parts (like this) made me scratch my head.
ED. Hell, at this point I was going to give them credit for even bothering to do the ending song, but the lyrics are pretty much spot on from what I can see.
Are you sure that line reflects her character?
Well, at least they attempted to adapt Kanaria’s ~kashira verbal tic in the script. Can’t say it really worked for me, though.
That wasn’t a question.
“I will enhance myself.”
Try “maiden boss.”
“I have to go to that world.”
Finally, real typesetting, with all the t-transforms, alphas, color matching and the rest of the shit that makes it look nice. The only way they could have make this look better is if they did something to make the edges look more jagged.
Final Grade: B+
Even if there weren’t any mistakes, these subs only read like an above-average fansub script. I didn’t see many lines that would really make it stand out above the rest of the competition.