More on Saturday night.
Release format: MKV (564 MB, 10-bit), MKV (604 MB, 8-bit)
Japanesiness: Japanese name order. No honorifics.
Group website: http://fffansubs.org/
8thsin’s translation critique: http://8ths.in/winter-2011-anime-subtitle-comparison/#Aquarion
Ji-hi’s screenshot comparisons: http://www.ji-hi.net/wi11/aquarion/
Opening. I tried to find screenshots where the karaoke didn’t look like shit, but I was unable to. :(
Insert. Not subbed. Shit, you coulda even made up lyrics here and I’d be all over that.
“Giant robot in the town~
Always gives the best reach-arounds~”
Ending. This fit well at least.
Only one sign to TS, guys. C’mon.
Why the fuck is “Bromide Poster” capitalized here? You Can’t just capitalize Random words.
FFFPeeps handled their secondary text very haphazardly. They basically switched between shoving the text at the top and keeping it at the bottom part of the screen… but with no color change at all.
“With his Elemental Ability…
Shrade can use music to affect people’s minds.”
I think you added added a word.
Organized? How about better word choice? Try “coordinated”.
Oh god, these subs are gonna make me clamax!
Watchability: Quite watchable, even if just for Clamax-chan.
Overall grade: B+
Better than gg’s, but I’m not sure if the slower speed is worth waiting for. If you’re willing to wait, though, FFF did the best job.