They don’t have any competition on Medaka Box, but their release would probably be the best anyway.
Release format: MKV (334 MB, 10-bit), MKV (348 MB, 8-bit)
Japanesiness: Honorifics. Japanese name order.
English style: American English.
Group website: http://fffansubs.org/
Encoding details: http://pastebin.com/Dv8JC8yN
8thsin’s translation critique: http://8ths.in/spring-2012-fansub-comparison-reviews#Medaka
Ji-hi’s screenshot comparisons: http://www.ji-hi.net/sp12/medaka/
Table of Contents
Opening. Generic font with generic k-timing with generic rotating colors. No, this is not the best way to impress your viewers.
Ending. The karaoke could have been put on the bottom of the screen for the first half so as not to interfere with the people scrolling by up top. Not great, but not bad.
Lots of typesetting.
This was the only real error I noticed. Tense mismatch.
“When I open that door, I imagine an endless blue sky stretches out before”
“An all-rounder who really can do it all.”
This doesn’t make any fucking sense. Maybe they meant to say “The modern high school is focused on the individual!”
The phrase is “costly blunder”, but nice try.
This would be a good line were it not for the 30 Japanese syllables it’s meant to replace. Way, way too fucking short for the time allotted.
Watchability: Quite watchable.
Visual grade: B+
Script grade: B+
Overall grade (timing results not factored in): B+
I watched the first few episodes of this show with Crunchyroll, but they obviously didn’t put their A-team on it. …or their B-team. It’s good to see that FFF is putting out a good version of the show.
If the show gets a second season, I can promise y’all it gets better, though I’m sure anyone who would like what’s coming up has already dropped it. :/