Translation Review (Crunchyrip): [Asuka Subs] It’s Not My Fault I’m Not Popular – 01
Fail, Fansub Review, Translation Review — By kokujin-kun on July 10, 2013 6:00 pm
Here’s the first of the crunchyrip TL reviews. Since all you have to do is to just copy and paste the crunchy script without modifying it in order to get the same score as them, if you DO modify it but fuck up some lines, you get an automatic fail. Preserving or improving the script will get you a pass.
Table of Contents
Release Information
Episode details.
Release format: MKV (328MB, 8-bit)
Wap Level: 3/4th wap, same as Crunchy.
English style: American English.
Speed: Slow (>48 hours)
External links.
Group website: http://asuka-subs.blogspot.com
IRC channel: None that I can see.
Fansub.co screenshot comparisons:
Subbusu screenshot comparisons:
Translation
Karaoke.
OP. It works, plus they went with non-literal TL of the title.
ED.
*Sigh* I guess it’s passable.
Main Script.
She says beta, which means “cliched”. Horrible subs had it right with “Go ahead and live out your clichéd adolescence with your fellow scum.”
shimei hairu reberu
Crunchyroll got this line wrong, but Asuka took it up a notch and actually made the line even wronger. The line above means she should be officially recognized as a hottie in some way.
EDIT: Apparently I got this line wrong too. I heard from a VERY good source (this backs it up) that what she’s actually saying is that she is hot enough to be in a brochure for a cabaret club or other sex or quasi-sex establishment. Well, I guess the “good” news is that everybody else got the line wrong, so I’m in good company ( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \
Other Observations
Dat font. Dat positioning. And this line alone should give these subs a fail.
Asuka Subs has the dubious distinction of actually having *worse* typesetting than Horriblesubs.
Final Grade: FAIL
These people are real fansubbers, because they must be doing this shit purely for fun, not to actually, you know, put out a viable alternative to the competition.
Tags: Asuka-subs, AsukaSubs, fail, It's Not My Fault I'm Not Popular, No Matter How I Look At It It's Your Fault That I'm Not Popular, Pass/Fail, translation review, Watamote, Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaete mo Omaera ga Warui!
Recent Comments