Mazui is the best group ever and made up only of geniuses. If anyone makes fun of the Mazui I will be mad!!!
Release Format: MKV (8-bit, 284 MB), AVI (209 MB)
Opening. Mazui shows the same commitment to the quality of English here that they do in the rest of their release. Truly inspirational.
Ending. Some might question the color/font choice here. To them I say, “I question your sense of sight, for this is truly the godliest of all karas.”
You know, I didn’t think they’d actually typeset this, but they did. What dedication to their craft.
You’d have to have a pretty incompetent staff to miss a sign like this. Thank god Mazui’s typesetters were on the job.
The club board. The average group might only give a cursory explanation of what’s going on here — perhaps just by translating the title for each posting. But Mazui went a step above — look at that beautiful work! Well done, as always, Mazui. You truly deserve the title of Greatest Fansubbers.
Some might say it’s hubris to have the only typesetting in your release be the title as a means of advertising your shitty group. “HEY GUYS WE SUBBED AN ANIME MAKE SURE YOU SEE OUR LOGO” is something a lesser group would do. Not Mazui. They kept it classy. And they even matched the colors of the original title. Well done!
You can tell by this that Mazui had someone on staff that could read Japanese.
Brilliant! It matches so well!
Some groups are lazy and won’t care about the bus and where it’s going. To them, the destination is of no importance. Not Mazui. They showed their commitment to quality with this.
You know, I watched another release with this sign and thought “What the fuck does that even say?” Glad Mazui helped clear this up for me.
I feel I want to read more of Mazui’s excellent script.
What? The phrase is “time will heal all wounds”? Pish-posh. Let me know when you get 30,000+ downloads for a release. Maybe then I’ll believe you.
Keeping up that aesthetic quality.
More punctuation, more better..
My sensei told me it should be “song about it” instead of “song on it”. But maybe Sensei didn’t realize the song was composed on Mount Fuji. That’d be okay, then. Silly Sensei.
Who needs commas? This is avant-garde editing.
Because boobs are singular. Get it? Mazui made a joke. It’s so funny I loffl’d (lol and rofl it’s a combination lol)
Awkward phrasing to protect the natural intricacies of the Japanese language!
Hooray for intricacy!
How you make subs so good, Mazui?
Overall grade: C-