Fansub Review: [FFF] Tokyo ESP (Episode 08)

This post was written by Dark_Sage. He is Dark_Sage.


I am gonna *try* to be thorough with these Tokyo ESP reviews, but slitting my wrists would be less self-harming than paying attention to this godawful shitshow.

Table of Contents

Release Information

Visual Quality

Script Quality



Release Information

Episode details.

Release format: MKV (342 MB, 10-bit)

Japanesiness: No honorifics.

English style: American English.

Encoding details:

Speed: Quick (<48 hours)

Translation style: Crunchyedit.


External links.

Group website:

IRC channel: #[email protected]



Visual Review


[FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_02.03_[2014.09.10_20.44.04]

Webm link

Opening. FFF matched the text colors to the colored lines. Depending on the screen, this was either a good decision, or a bad one (as the above screen points displays). I don’t disagree with their general approach, but they really should have ensured people could read the lines when the colors got heavy on the bottom of the screen.

Rating: Okay.


[FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_23.30_[2014.09.10_20.47.54]

Webm link

Ending. The German/whatever in the beginning wasn’t subbed. What they did decide to sub was suitable, yet unimpressive.

Rating: Okay+.




Presumably they put their B-team on the typesetting.

Spoiler for

[FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_01.16_[2014.09.10_20.43.01]

[FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_00.35_[2014.09.06_23.02.42] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_02.40_[2014.09.06_23.04.04] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_02.43_[2014.09.06_23.05.46] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_03.44_[2014.09.06_23.07.23] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_03.51_[2014.09.06_23.07.34] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_04.33_[2014.09.06_23.08.40] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_05.18_[2014.09.06_23.09.30] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_05.20_[2014.09.06_23.09.38] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_06.08_[2014.09.06_23.10.31] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_08.33_[2014.09.06_23.13.02] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_09.42_[2014.09.06_23.14.50] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_10.16_[2014.09.06_23.16.31] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_10.51_[2014.09.06_23.17.11] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_10.53_[2014.09.06_23.17.24] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_12.36_[2014.09.06_23.19.26] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_12.50_[2014.09.06_23.20.09] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_19.23_[2014.09.06_23.28.13] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_24.06_[2014.09.06_23.37.16]

Still, I’m pretty easy to sate when it comes to typesetting. The end result was sufficient, even though I doubt the effort put into it was.




Script Review

Main Script.

[FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_04.08_[2014.09.06_23.08.06]

“stinking heat”? There are scratches in gas chambers that are better written than this. Seriously, have you guys ever talked to a woman that you haven’t paid for?

[FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_08.54_[2014.09.06_23.13.48]

What is this? the new mankind? If you wanna make it a pronoun or something, go with a term like “New Humanity”.

[FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_09.08_[2014.09.06_23.14.08]

Quotation marks. She’s quoting ED Girl here.

[FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_09.47_[2014.09.06_23.14.59]

Why is your English such a bad?

[FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_09.53_[2014.09.06_23.15.16]

A Monty Python reference? How timely and relevant to the otaku audience!

Do some more funnies, FFF. You’re great at it.

[FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_09.56_[2014.09.06_23.16.03] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_09.58_[2014.09.06_23.16.09]

I guess it doesn’t matter much if you have an ESL editor when all you’re doing is working off a Crunchyroll script. They can only fuck up so much.

[FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_13.01_[2014.09.06_23.20.25] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_13.05_[2014.09.06_23.20.34] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_13.15_[2014.09.06_23.20.48]

“They may be the only heroes we have.” Subtle difference, but this line is less Engrish.

[FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_17.00_[2014.09.06_23.25.08] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_17.05_[2014.09.06_23.25.16] [FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_17.09_[2014.09.06_23.25.02]

“Even so…”




At the hardsubs point, the script got pretty damn good.

[FFF] Tokyo ESP - 08 [4ABD7E1F].mkv_snapshot_11.49_[2014.09.10_20.31.41]

I copy/pasted it here, cuz even though you’re not gonna read it, it still deserves a spotlight.

Lin, have you reflected on your actions?
If you punch another customer, I’ll tear out your toenails and make you eat them!

>I’m so very sorry!
>I’ll be sure to let them rape me quietly next time,
>so would you be so good as to unchain me?

You’re not sorry at all, are you?

>Oh, can you tell?

Listen here, Lin.
I’m paying good money to your parents for this.
Don’t make more trouble than you’re worth.

>Well, my chastity is on the line here,

And how much do you think that chastity of yours is worth?
I could make more money by chopping you up and selling your organs, you know.
But I’m a nice guy.{m’lady}
That’s why I’m letting you sell your body instead.
Your life’s worth about as much to me as one of those ants.
I can crush you any time I want.


Hm? What?

>Please die.





Watchability: Watchable.

Visual grade: B-

Script grade: B

Overall grade: B

If you take anything away from this review, it should be that Tokyo ESP is awful and not worth your time at all.

Back to top

26 thoughts on “Fansub Review: [FFF] Tokyo ESP (Episode 08)”

    • He should have just re-written Kannazuki no Miko again, the fucking hack. I hope he has brain cancer or something, because nothing else explains how he could go from Ga-Rei to this hunk of garbage. God, fuck Segawa.


Leave a Comment