File size: 217 MB (LQ MKV), 378 MB (HQ MKV)
Japanesiness: Honorifics. Nii-san. Japanese name order.
I… huh? Methinks this is some Japanese idiom that totally doesn’t translate literally into English. You can’t keep a non-existent rose a secret because… it doesn’t fucking exist. Sometimes, editors, you need to look at what’s written and if it doesn’t make sense, you need to change that shit ASAP.
Tense confusion. “Whenever I got a nosebleed, they would stop.”
Two options here:
do you think I could call myself her friend?
do you think you could call me her friend?
Overall grade: B+ (Without translation taken into account)
Only four real errors that I found with the English. Typesetting is decent. However, in the comments below, you can find multiple critiques of their translations. Take those comments into consideration when determining which group to go with. Me, I’d still go with Doki. If you’re not a big fan of good English and would prefer your translations to be more accurate, then go with WhyNot.