Fansub Review: [Shini-subs] Nisemonogatari (Episode 05)

This post was written by Dark_Sage. He is Dark_Sage.

Twitter YouTube   


And the final Nise contender. How does it stack up against CMS/Commie?

Release format: MKV (309 MB, 10-bit), MKV (355 MB, 8-bit), LQ MKV (268 MB, 8-bit)

Japanesiness: Honorifics. “Onii-chan”, “Ojou-san” used.

Scene bleeds? Yes. Many.

Group website: http://shini-subs.com/

8thsin’s translation critique: http://8ths.in/winter-2012-anime-subtitle-comparison/#Nisemonogatari

Ji-hi’s screenshot comparisons: N/A

 

Karaoke.

I posted Youtube videos of the other groups’ karaoke. Unfortunately, Sony hates it when people advertise their music for them, so they banned my account. No more Youtube for me. So I’ll just have to go back to my “jpeg and comment” routine.

Opening. I like the idea (karaoke backed with the orange/red/yellow/green colors used in the OP), but I wasn’t — what’s the word? — impressed? Yeah, that’s it.

Ending. This lagged. I’m rocking an OC’d i5 with a 6950 and 12 gigs of RAM. CCCP default settings. If it lagged for me, it’s probably gonna lag for a lot of people. As for the karaoke itself (during the rare times when it I could go through a scene without it stuttering like a speech impediment), I loved the font choice. I would have to question why the colors didn’t change per the scenes, though. Of course, maybe I’d like it better if I could watch it.

 

Typesetting.

I was informed I would not like this typeset. I was informed correctly. Goddamn. The Japanese text isn’t so sacred that you need to sacrifice visual quality.

Is it possible to {blur1000} something?

And that was the typesetting.

 

Script.

 

What is this? Please try to make the jokes work. This whole platinum scene (it goes on for a number of lines) just doesn’t work. Gibberish is not funny.

A space after the closing quotation mark on “it is good”? Thought I wouldn’t notice, did ya? Too bad. I notice everything. And when I don’t notice it, Xythar does. So I’m good on all accounts.

wanted -> want. Sure, he wanted money, but he still wants money. He also keeps the present tense going with the line that immediately follows this one: “What do you want?”

HNGH!

Also,

met -> me

Is it really so hard to split this shit up so it doesn’t extend across the screen? This happens more than once.

What the fuck did I just read? How do you lose an outcome?

 

Watchability: Quite watchable.

Overall grade: B+

My girlfriend (typesetter on this release) said I wasn’t getting laid next weekend if I didn’t give this release a super high grade. Good weekend to hang with the bros I guess.

For typesetting, go with Commie. For karaoke, go with CMS. For script, I’d also say go with CMS. Overall… looks like I’m gonna recommend CMS for Nise.

0 thoughts on “Fansub Review: [Shini-subs] Nisemonogatari (Episode 05)”

    • I value script quality over typesetting. Karaoke makes my case more presentable. You put a newfag editor on Nise. What the hell did you expect?

  1. I saw one of your earlier reviews and you gave Commie an A- for Nisemono, but this one has a B+. Does that mean Commie’s overall score went down?

  2. Someone should teach your girlfriend how to typeset.

    Because there’s not much point in doing a show like this if you can’t typeset.

    You know what I mean?

  3. Yo dark. if you wanna post the karaoke videos on YT, why not try uploading without the sound? Doesn’t it usually get removed cuz of the sound?

  4. “The Japanese text isn’t so sacred that you need to sacrifice visual quality.”

    It’s called a typesetting convention. Editing isn’t the only thing that has conventions, you know. We use honorifics. We use Eastern name order. We don’t cover up the Japanese when typesetting. That’s just how we do things.

  5. oh oversubbing…stupidity masked with attitude. lol, internet. i’m actually surprised (with fansubs constantly spewing out stupid trends for trends’ sake) that someone hasn’t tried to resub, for example the Evangelion tv series or flcl or smth.

    • Your level of butthurt is palpable.

      Subbing with honorifics has been around since the dawn of fansubbing.

      Go back to /a/ and make another 8bit v 10bit thread please.

    • I’m watching NGE right now and all subs are shit. Not mentioning typesetting which would probably look better if it didn’t exist at all. Seriously, current fansubbing is ages ahead of what we had some years ago. It would be really nice if decent groups picked up some old series and did them justice, instead of editing CR’s script for the Xth time.
      At least dubbing is outstanding so I only have to pay attention to subs when Rei speaks – she’s a little too quiet.

Leave a Comment