Fansub Review: [Hatsuyuki] Parasyte -the Maxim- (Episode 03)

D-Tier, Fansub Review — By on November 1, 2014 12:23 am

This post was written by Dark_Sage. He is Dark_Sage.

Twitter YouTube   

Up first on the Spookymore agenda is Parasyte. Also, acquiring some pizza. But first Parasyte.

Table of Contents

Release Information

Visual Quality

Script Quality



Release Information

Episode details.

Release format: MKV (342 MB, 10-bit), LQ AVI (191 MB)

Japanesiness: Honorifics. “Sensei” used.

English style: American English.

Encoding details:

Speed: Slow (>48 hours)

Translation style: Crunchy edit, even though they claim it’s an original TL.


Thor’s TLing, huh?

HorribleSubs vs Hatsuyuki - Parasyte 03

I guess Thor’s their nickname for HorribleSubs.


External links.

Group website:

IRC channel: #[email protected]



Visual Review



Opening. They didn’t sub the OP.

Rating: N/A


[Hatsuyuki]_Kiseijuu_-_Sei_no_Kakuritsu_-_03_[1280x720][5B53ACDE].mkv_snapshot_21.29_[2014.10.31_20.46.25] [Hatsuyuki]_Kiseijuu_-_Sei_no_Kakuritsu_-_03_[1280x720][5B53ACDE].mkv_snapshot_21.42_[2014.10.31_20.46.43]

Webm link

Ending. Hatsuyuki may not be able to English, but they sure can make karaoke faggy enough to leave viewers with just the faintest hint of flavored condom in their mouths.

Rating: Good. Tonight’s offering is cherry, and I happen to like cherry.




[Hatsuyuki]_Kiseijuu_-_Sei_no_Kakuritsu_-_03_[1280x720][5B53ACDE].mkv_snapshot_00.04_[2014.10.31_20.17.22] [Hatsuyuki]_Kiseijuu_-_Sei_no_Kakuritsu_-_03_[1280x720][5B53ACDE].mkv_snapshot_02.18_[2014.10.31_20.20.17] [Hatsuyuki]_Kiseijuu_-_Sei_no_Kakuritsu_-_03_[1280x720][5B53ACDE].mkv_snapshot_03.32_[2014.10.31_20.27.30] [Hatsuyuki]_Kiseijuu_-_Sei_no_Kakuritsu_-_03_[1280x720][5B53ACDE].mkv_snapshot_22.46_[2014.10.31_21.05.03]

Not sure how Hatsu got “unraveled hair” from “disheveled hair”, but okay.




Script Review



once <-> you


Main Script.

[Hatsuyuki]_Kiseijuu_-_Sei_no_Kakuritsu_-_03_[1280x720][5B53ACDE].mkv_snapshot_02.26_[2014.10.31_20.20.37] [Hatsuyuki]_Kiseijuu_-_Sei_no_Kakuritsu_-_03_[1280x720][5B53ACDE].mkv_snapshot_02.29_[2014.10.31_20.20.47]

Reality? This wouldn’t even fly in make-believe land. You’re just throwing random words that you hear in Japanese or English into the pre-constructed Crunchyroll sentences and hoping it works out.

It doesn’t, nor will it ever.

I’d suggest everyone who worked on this script go back to their native language’s scene to sub, but I’m pretty sure those scenes don’t want anything to do with people broken enough to sub for Hatsuyuki. So instead I’ll have to recommend that Hatsuyuki devs kill themselves instead. That way everyone wins. Most especially the Hatsuyuki devs’ families.


Look, I understand you’ve watched a lot of One Piece, but you can’t just fucking TL “nakama” as comrade simply cuz you recognize the word from one context.

Migi ain’t saying he’s besties with the other parasyte; in fact, he’s been very fucking adamant that the only thing he cares about is himself, and considers other parasytes to be his enemy. So don’t sub this show like he’s buddy-buddy with them, you dimwitted dumbasses.

[Hatsuyuki]_Kiseijuu_-_Sei_no_Kakuritsu_-_03_[1280x720][5B53ACDE].mkv_snapshot_04.37_[2014.10.31_20.29.44] [Hatsuyuki]_Kiseijuu_-_Sei_no_Kakuritsu_-_03_[1280x720][5B53ACDE].mkv_snapshot_04.41_[2014.10.31_20.29.51]

You know what you should call a substitute teacher, Hatsuyuki? It’s not a riddle; I just fucking told you. Get it together, guys. Christ.


Normally I wouldn’t point this out, since the line is acceptable on its own, but look at what they’re doing to the official subs:

Original: She’s quite the looker.

The script is being hacked up like they have a butcher’s license.


Again, they commit their version to being worse than the original.

Now, I know I warned you all about how spooky Spookymore can get, but in case some of you in the audience have anxiety issues about mutilated English, I’m gonna hide the original lines behind spoilers going forward.

Original: Not to mention, she’s teaching humans.

It only gets worse from here on out, so brace yourself.


What, from like 6 o’clock to 12 o’clock?


Original: I am curious about you.

[Hatsuyuki]_Kiseijuu_-_Sei_no_Kakuritsu_-_03_[1280x720][5B53ACDE].mkv_snapshot_09.14_[2014.10.31_22.39.26] [Hatsuyuki]_Kiseijuu_-_Sei_no_Kakuritsu_-_03_[1280x720][5B53ACDE].mkv_snapshot_09.16_[2014.10.31_22.39.33]

Original: I’d like to exchange information and discuss the future with you.


Original: Easy for you to say!

Yes, I know. But I have faith that you can find the strength of will to make it through the rest of these.


Original: Yes, an ordinary human baby.

If the Romans made Jesus watch a Hatsuyuki release instead of putting him on a cross, I daresay they would’ve spared themselves quite a headache.




[Hatsuyuki]_Kiseijuu_-_Sei_no_Kakuritsu_-_03_[1280x720][5B53ACDE].mkv_snapshot_14.32_[2014.10.31_20.33.35] [Hatsuyuki]_Kiseijuu_-_Sei_no_Kakuritsu_-_03_[1280x720][5B53ACDE].mkv_snapshot_14.34_[2014.10.31_20.33.41]

What could possess someone to write like this? Someone needs to perform an exorcism with acid. Poisoned acid.


You can’t make this shit up.


Original: You will now study on your own.


Thanks, Hatsu. I needed that clarification. Was afraid he entered out.


Who’s coming up with these lines? Seriously, how broken do you have to be to think this is how a sentence should be written? I’m pretty sure childhood rape victims hold it together better than these lines do.


Original line: “I had forgotten what you are!”


Hatsu: always in touch with what the youngsters are word-speaking.


There’s quite a list, guys.


Because that’s totally how wielding works.





Watchability: Watchable, though I wouldn’t recommend it.

Visual grade: B-

Script grade: D-

Overall grade: D-

Jesus Christ, Hatsuyuki. I don’t even know why I keep giving you chances. You’re as incompetent as Hadena was, but you’re not remotely close to being that funny. Hardly anyone downloads your releases, no one reads your site, and your reputation is many multiples of seven feet under the ground.

If all you can manage to do is create subs that are objectively worse than the official options, why the fuck are you still subbing? Quit while you’re behind, cuz I doubt you’ll ever catch up.

Back to top

Tags: , , ,


Anon says:

Huh, I thought Hatsu did all their kara hardsubbed? There’s no subs in your ED WebM so I assume it’s softsubbed and you didn’t didn’t bother turning subs on when you rendered. Also cut slightly too early, if you’re going to go back and fix it anyway.

Spooky_Sage says:

…yeah, looks like I did a webm for HorribleSubs instead. This is one of the dangers of drinking while reviewing. I’ll get a fix up in just a bit.

Spooky_Sage says:


Hairy says:

See, I knew they were lying.

Some pretty amazing edits there.

qwerty says:

“Not to mention, as a teacher, she’s teaching humans.”

Thanks, Hatsuyuki, I had no idea. Oh, my sides.

Anonymous says:

This script was another mincemeat murder!

Solaristics says:

So much cancer in one release.

jimmy says:


Anonymous says:

I wish Hatsuyuki died rather than Kaylith. :<

They did, once. Strangely enough, some of the same people were involved in that, too…

Anonymous says:

Damn… Well in that case, I wish Kaylith came back to life rather than Hatsuyuki. :<

Hairy says:

If their IRC channel is to be believed, Kaylith will continue subbing under a different name at some point.

HyakuPercent says:

It won’t be Asenshi though. Just saying.

Fyurie says:

That’s apparently the case. I have no involvement in that venture, though, nor do I plan to do so.

My new-found free time is gonna be spent writing shit, playing shit, and watching shit.

qwerty says:

Fyurie pls

Also, writing? Like what?

Hairy says:

Erotic fanfiction, perhaps?

Fyurie says:

Would you like that? ( ¬‿¬)

qwerty says:

Depends who’s in it.

Fyurie says:

We can figure that one out.

Spooky_Sage says:

Crymore needs an ero fanfic writer. If you want to apply, I suggest going in through the backdoor.

Fyurie says:

That’s pretty lewd.

Johan says:

yeah,some H review. ( ¬‿¬)

Fyurie says:

Still figuring that one out.

I was also thinking about starting my livestream back up again. That dream died with my starting fansubbing. Will have to see though.

vipirius says:

Nice, I’ll come spam Kappa in your channel if you start, don’t worry.

Fyurie says:

I look forward to it. ( ¬‿¬)

Humanity says:

>English style: American English.
Are we SURE it’s English?

Hairy says:

It’s ESLglish.

vipirius says:

Looks like I’m stuck with HS for this one. When I’m archiving I’ll probably replace the script in Hatsuyuki’s release with HS script to keep the typesetting karaoke and chapters.

HyakuPercent says:

You do realize you have two other options asides from CR for this show, right?

vipirius says:

Ok well apparently neither of them use the proper name of the anime so I couldn’t find them on nyaa. Why would you not put the japanese name in your release -.-

HyakuPercent says:

It’s really not that uncommon. Using the romanized name is the standard though so I can see where you’re coming from.

vipirius says:

Not really, Inou Battle is Inou battle for every group for example. Changing Kiseijuu to Parasyte is like OreGairu all over again.

PP says:

Except Parasyte is a popular manga that always went by that name, only natural for people to call it that instead of Kiseijuu, while it barely applies sometimes the English name is more popular.

Xythar says:

If the show already has a well-known, long-running English name, people tend to use that. See also Jojo’s Bizarre Adventure over “Jojo no Kimyou na Bouken” or whatever.

PP says:

Only Hatsuyuki is using the japanese name, but, for whatever reason, the other groups decided to translate the whole name and keep that “the maxim” shit instead of just using Parasyte, no clue why, that’s such a shitty and pointless name.

Anonymous says:

Commie is releasing this within a very reasonable time frame, properly typeset, encoded, and all. Why would you not go with them?

And as far as archiving, why not just archive UTW?

Hairy says:

Neither UTW nor Commie is doing this show. Underwater and Watashi are.

Anonymous says:

Fuck, I thought this was the review for UBW lol.

dude says:

That Horriblesubs comparison picture is hilarious. Did they seriously change “Stay in line” to “Stay in the line”? Even Hadena’s English is better than that.

PP says:

I like how they changed “Wing C” to “wing C” and in the next line left “Wing A”, too good, that TL note too.

mints says:

Can’t stop laughing.

Tokumei says:

Hmmm, Dark Sage
about this point I think Hatsuyuki did better here.×360.jpg

Original: I am curious about you.

becuase she is “curious” of everything not just about him. also when said: “I’m curious about the baby.”
so Hatsuyuki did better here if realy what she said in Jap.

Leave a Comment