Short Fansub Review: [WinTeam] Chitose Get You!! (Episode 01)

Fail, Fansub Review — By on July 4, 2012 11:06 am

This post was written by Dark_Sage. He is Dark_Sage.

Facebook Twitter YouTube   

WinTeam, why would you do this to me?! Your name is a lie. ;_;

Table of Contents

Release Information



Release Information

Episode details.

Release format: MKV (30.2 MB, 8-bit)

Japanesiness: Honorifics… mostly. Western name order. “Onii-chan” used. “little miss” instead of “Oujo-san”.

  • No, I have no fucking idea why they Japanesified their script and then went with western name order. I assume it’s because they’re retarded.

English style: American English.

Encoding details:

Speed: Quick (<48 hours)

Note: Each Chitose episode is only 3 minutes long.


External links.

Group website:

  • What in the name of… Well, this explains a lot. Visit their site and laugh along with me.

IRC channel: [email protected]

8thsin’s translation critique: N/A

Ji-hi’s screenshot comparisons: N/A

SubCompare screenshot comparisons:

Commie’s fansub reviews: N/A

Distro Reviews:



Why is an 8-year-old talking in such long, drawn-out sentences? No.

At least it’s translated?

Why you English if you not English know?

You were using honorifics earlier. Why aren’t you using them here? Fuck!

This says Onii-chan, you incompetent fucks.

If I were them, I’d want to distance myself from this release as much as possible… NOT advertise my fucking site in the karaoke. I don’t think this shit is even timed right.

Oh, and in the 30-second ED, they forgot to capitalize “I” three times. Fantastic.


Not subbed. Usually when groups do this, I get all mad and rage a lot. Here? Here, I’m gonna consider this an improvement over the prospect of viewing another one of their “translations”. So WinTeam gets bonus points for this line.



Watchability: Unwatchable.

Overall grade: Fail

Three-minute shows are only three minutes long. So groups will only get a Pass/Fail on this shit. WinTeam failed. Even with those bonus points they earned, they failed so fucking hard.

Tags: , , ,


njd09 says:

This was quite enjoyable. I don’t get why their subs are in English and not Spanish. Maybe they should try Spanish. At least then we could pretend it made sense.

njd09 says:

…That’s a shame.

PolynAzn says:

Tipo de TL: Weaboo


puddizzle says:

They got the Onii-chan/Onee-chan thing right in the Spanish release, but fucked it up here.

Incompetent as all hell.

Dusty says:

At least the review is entertaining, even if the show isn’t. Thx, D_S!

enymous says:

I want spanish subs.
Wrong place.

English or spanish, japspanglish?

Yo quiero burritos.

Leave a Comment