The “official” script is nonsense, and WhyNot’s is (somehow) even worse. I strongly suggest skipping Occultic;Nine until some decent subs come out. You will *not* enjoy it even half as much with your current options.
Much like my Soushin review, another company other than Crunchyroll is responsible for providing the base script here. In this case, Aniplex is providing the retardation.
However, the buck stops with the distributor, and freelance anime editors/TLCs are cheap, so I am absolutely going to be taking Crunchyroll to task for all this. They have no excuse for butchering this show as badly as they did.
Table of Contents
This isn’t English. Hell, it isn’t even Japanese.
Don’t click the spoiler if you still want to retain your mental purity; these shitsubs will ruin you.
Watchability: Unwatchable. The script makes no sense.
Overall grade: Fail.
Let me put it this way: If this was the rough draft script that my translator handed me to edit, I would scrap it and then single-handedly sponsor a trip for him and his entire family to a gas
shower onsen. Nearly every line in this release needs to be rewritten in order to make it somewhat intelligible.
If you watch this show with the “official” translation, you will probably end up dismissing the series as jank garbage, which is a fucking travesty considering how good it could be. This is a great example of how to kill a fucking brand.
If this series fails to take off in the US, you can almost entirely blame it on the shitty translation that Aniplex and Crunchyroll provided. Way to go, douchefucks. You played yourselves.