Rating: Fail. For officialsubs, there are often contractual reasons they can’t translate the songs. Fansubbers, though, have no such restriction. So, yeah, I fucking expect karaoke in fansubs.
Rating: Fail. About the only reason I can think these weren’t translated is that the songs were simply above the translator’s level. That doesn’t speak well for the rest of the show.
The timing’s fucked and lines aren’t translated. In case you were holding out some hope for this release, I’m sorry, but that misplaced line in the first couple of frames is also entirely MagnAvalon’s fault.
On that day, humanity was served a grim reminder that maybe some people don’t deserve to live after all.
I’d like to think these lines were translated in a vacuum, with the translator having no idea of scene context or even what show they were working on. But even then…
Great characterization via dialogue.
The only consistency in this release is the pain-inducing Engrish.
too -> either
Not always blatantly incorrect, but still noticeably wrong, this script manages to hit both the highs and lows of failure. If there were an achievement for this, I imagine it would be the first accolade this translator’s ever received.
She’s right, though.
Note that “bicchi” does not mean the same thing as “bitch”. Shit’s basically “slut” if used in a strongly negative context or “floozy”/”hussy” in a more playful one.
The line — if handled by someone who isn’t three standard deviations left of the mean — should be along the lines of: “You’re as loose with your words as you are with your heart.”
This isn’t even a fucking sentence, and no, adding a tilde to it would not fix that.
Wide? Christ, this shitscript went from ESL weeb to straight gibberish. What a mess.
Visual grade: F.
Script grade: F.
Overall grade: F.
Under no circumstances should you download this. If you need speedsubs, Davinci’s release (while not being good) is at least tolerable. Waiting a week for Crunchyroll seems like the way to go if you can wait, though. Fansubbing ain’t what it once was.